martes, 12 de mayo de 2015

La gramática y la escritura

¿Cómo se marca la gramática con este sistema?:
Me han hecho esta pregunta que, debo confesar, al principio me dejo perplejo.
La gramática abarca muchas cosas distintas y la mayoría de ellas pertenecen a la lengua más que al sistema de escritura.
(¿cómo se marca la gramática del castellano con el abecedario?)

El sistema Camps, no es ni una lengua, ni un tratado de gramática, es solamente una forma de escribir las señas.
Son las señas las que llevan los contenidos, tanto conceptuales como gramaticales.

En muchas lenguas hay palabras cuyo contenido es puramente gramatical, por ejemplo nexos, preposiciones, artículos y algunos adverbios.
El resto de las palabras suelen contener los dos contenidos (gramatical y conceptual).

Por ej. La palabra "perro" contiene su concepto del animal, pero claramente también contiene información gramatical:
   Nos dice que es un sustantivo, que es singular y que es masculino.

Si yo digo "caninas" el concepto también alude al perro, pero claramente es adjetivo, femenino y plural.

Si yo digo "caminos" es sustantivo; si digo "caminar" es verbo y si digo "caminante" es un participio activo y "caminamos" es un verbo conjugado y como tal podrá ocupar el rol de núcleo del predicado. Todas estas palabras tienen contenido gramatical.

La LSA en general carece de preposiciones, pero en su lugar existe por ejemplo una "posposición".
Los profesores suelen llamarla "suyo". (su significado es "de" pero va después de los sustantivos que relaciona, por eso es "posposición")
"Ana" "casa" "suya"  ---> La casa de Ana.
"suyo" escrita en sistema Camps (dependiendo de la ubicación del objeto referencial) puede escribirse ó[θy] ,   á[θy]  o  ù[θy] .

En el idioma japonés existe también una posposición similar -> watashi no namae  -> "yo" "suyo" "nombre" ---> o sea: "mi nombre"


La falta de artículos, preposiciones y nexos, hace que la información gramatical, muchas veces recaiga sobre el orden de las palabras. Tal como sucede por ejemplo en el idioma chino, en el cual el orden de las palabras, nos dice cuál es el sujeto y cuál es el objeto.
WO AI NI  -> yo te amo. NI AI WO -> vos me amás. 

En LSA, la estructura a veces es como en "yo te amo", o sea "Sujeto" + "objeto" + "verbo" y otras veces como en chino: "Sujeto" + "verbo" + "objeto".

Algunos nexos como el "que" comparativo en LSA varían según la ubicación de los elementos referidos.
ăιgsâ  -> si el elemento comparado está a la del lado de la mano dominante.
îιgt&*&ó  -> si se compara con la primera persona ("que yo" )
ăιgsaî  -> si compara con la segunda persona ("que vos" )

En castellano los verbos siempre se conjugan con respecto al sujeto.
En vasco, los verbos transitivos se conjugan respecto del sujeto y del objeto.
En LSA algunos verbos se conjugan respecto de la ubicación los objetos referenciales.
Ej. ir: $*áΨgsâ    (desde el lado de la mano pasiva hacia el de la dominante)
     ir: âΨn*m     (desde el lado de la mano dominante hacia el de la pasiva)
 


Todo eso pertenece al estudio de la lengua (por eso cito ejemplos en distintos idiomas) y no al sistema de escritura.

Si embargo, hay algunas cosas que son más específicamente tenidas en cuenta al momento de escribir:

Una de las formas de marcar el plural en LSA es repetir la seña variando su ubicación espacial. Esta práctica que en el marco del sistema de escritura,  llamo "réplicas", la marcamos mediante comillas angulares. Hay un artículo del blog que en el que se explica eso.
Otro recurso gramatical es la enumeración, ésta está explicada en otro artículo del blog.

Otro recurso gramatical es el uso del espacio y está explicado en el blog.

Por último hay información gramatical en la cadencia y en la expresión facial:

La cadencia del habla, sus pausas, aceleraciones y dilaciones; al igual que en castellano, se demarcan con signos de puntuación.
En castellano, para expresar sorpresa, o admiración, o pregunta lo hacemos mediante el tono de la voz, y lo escribimos con signos de exclamación e interrogación.
En LSA la interrogación y exclamación se mostrará con la expresión de la cara y se escribirá con los signos de interrogación y exclamación.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada